Notes pour une analyse comparative, didactique et évaluative des traductions français - persan

Author(s) : Azine Hosseinzadeh, PhD, Katayoun Shahpar-rad , PhD
Publisher : SAMT
Code : 896
Updated At : 20 December 2021
First Print Publication : 2005
4th Print Publication: 2019
Available Languages : Persian
148 Pages
ISBN : 978-600-02-0710-6
Price


ISBN : 978-600-02-0710-6
Also Available as E-book

Translation, before the fluency in another language, is a scientific and technical work that has its own methodological tools and structures. This scientific approach to translation is the goal of the authors of this book, who try to deal with the theoretical basics of translation in accordance with the subject and content, and then use this scientific tool, while reducing the use of personal opinion in judging translations, to express the necessary educational points. The present book, in two chapters with the titles of texts of prose and prose, provides selected parts from the text of the source language (French) along with two Persian translations of it, and after expressing lexical, stylistic and grammatical structures, these translations are compared to each other.

Author(s) : Azine Hosseinzadeh, PhD, Katayoun Shahpar-rad , PhD