دراسة الترجمة الإنجليزية للنصوص الإسلامية (2)

A Study of Islamic Texts in English Translation (II)

المؤلف (ون) : الدكتور حسین محي الدین إلهي قمشه‌اي
الناشر : مؤسسة سمت
رمز الكتاب : ٣٩
Updated At : ١٦ نوفمبر ٢٠٢٢
الطبعة الأولى : ١٩٩٢
الطبعة الـ ٢٤: ٢٠٢٠
اللغات المتوفرة : الفارسية
٢٤٨ صفحة
رقم ISBN : 978-964-530-572-5
السعر


رقم ISBN : 978-964-530-572-5
Also Available as E-book

قد بدأ العامل العلمي والثقافي للحضارة الإسلامية مع الغرب منذ الأيام الأولى بعد الفترة الانتقالية والفتوحات الإسلامية، واظهر التفاعل بين العلوم ضرورة الترجمة وقوتها في تطور العلوم، ان الدافع الرئيس للباحثين والمترجمين الكامن وراء ترجمة الآثار الإسلامية هو تقديم الإسلام والمفكرين المسلمين إلى العالم، بغية تحقيق هذا الهدف، تمت ترجمة مختارات من أهم وأبرز المؤلفات الإسلامية في هذا الكتاب المكون من مجلدين، وذلك من كتاب الوحي حتى النصوص الإسلامية المنظومة والمنثورة، التي ترجمت إلى الإنجليزية، ومن ميزات هذا الكتاب البارزة هو التعريف بالمكافئ الإنجليزي للمصطلحات الخاصة بالثقافة الإسلامية، وكذلك ممارسة الترجمة وتمارين لمقارنة النص الرئيس باللغة المترجمة.

المؤلف (ون) : الدكتور حسین محي الدین إلهي قمشه‌اي